Opsss.. We did it again
Nota da assessoria de imprensa da Fox, um amigo meu jornalista encaminhou :
"Em virtude do lançamento de STAR WARS - EPISÓDIO II: ATAQUE DOS CLONES (Star Wars - Episode II: Attack of the Clones) nos Estados Unidos, acreditamos que muitos de vocês começarão a preparar suas matérias sobre o filme. Portanto, solicitamos a todos que considerem os seguintes nomes para os personagens de:
Original Conde Dooku - versão em português: Conde Dookan
Original Sifo Dias - versão em português: Zaifo Vias"
O comunicado é sério. Tio Lucas não pensou bem em como o nome dos personagens soariam em outra língua. No Episódio I tivemos périolas como Capitão Panaka e a Princesa Amídala, que teve o nome alterado, foneticamente, para Amidála. Com certeza deve ter um brasileiro sacana trabalhando na Lucas Filmes e dando dicas de nome ao Tio Lucas.
posted by Hiro at 19:47
:: Responda! ::
0 comments